Люди так мало, увы, изменились
От дней Вавилона до ныне:
К славе всегда они жадно стремились,
Делая имя.
Вавилоняне хотели до неба
Выстроить башню.
Был ли в том смысл? Может был, может не был-
Было не важно.
Просто , как людям им славы хотелось
(как мы похожи!).
Кто, как Сальери восходит с отравой
К славе (как может!).
Кто-то с деньгами, кто с собственным телом,
Кто с оплеухой,
Кто со скандалами, что зажелтели
В прессе желтухой.
Слава, как цвет на траве: позабудут
Всё, что фальшиво,
Но никогда не забудется людям
То, что красиво.
Может и правда о вкусах не спорят,
Но у Куинджи
Днепр даёт ощущенье простора,
Счастья и жизни.
12.03.2008.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3224 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?